Magic on Chinese New Year

by Yeats Wong
Jan 01, 2011

Visual and Dynamic Performances: The secret to a successful multicultural show!

Every year, I’m always heavily booked with shows for Chinese New Year, and 2011, the Year of the Rabbit, was no exception.  Multicultural shows are always an interesting challenge – language can often be a barrier, as well as cultural differences.

Despite my own Chinese heritage, I’ve found that performing for a Chinese audience still requires careful thought and planning.  Calgary’s Chinese community is multi-faceted:  from young asians born in Canada, to immigrants from Hong Kong, Taiwan, and mainland China.  Many audience members only speak one language or local dialect, perhaps Cantonese, Mandarin, Toisanese, or English-  effective communication is always an issue at these events.  Jokes and routines that work with one audience may not go over well with another.

Being aware of these issues is the first step to planning a Chinese New Year magic show.  Having many years of experience performing for multi-ethnic audiences is also a huge advantage.  My secret to a fun and interactive magic show that transcends language barriers and cultural differences is to create a visual and exciting magic show filled with effects that avoid the tediousness of requiring translations.

Magician Yeats Wong and assistant Gwyn Auger

It was a tonne of fun performing for 2011 Chinese New Year shows.  Hope you all have a prosperous new year in the Year of the Rabbit!

Yeats Wong performing at the Calgary’s Chinese Cultural Center

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.*
*
.
.
*
*
*
.
.
..
.

Tags: , , ,


Copyright 2011 © Yeats Magic Co.
a code kitty production